School of Humanities, Language and Global Studies
Harrington Building, HA217
+44 (0) 1772 89 5457
In addition to her research role, Jenny works with deaf students as a language support tutor and BSL/English translator. She is also a Stagetext-qualified theatre captioner. She worked as an electronic notetaker for many years, during which she taught electronic notetaking courses and was a founding member of the Association of Notetaking Professionals (ANP) and the beta-tester for UCLan’s NoteED electronic notetaking software. She has a BA (hons) Journalism degree (UCLan, 2003), an MA in English Language with distinction (Lancaster University, 2007), and a Postgraduate Diploma in BSL/English Interpreting and Translation (UCLan, 2015).
Webster, Jenny & Josefina Safar (2019) Scoring sign language vitality: Adapting a spoken language survey to target the endangerment factors affecting sign languages. Language Documentation & Conservation 13: 346-383.
Webster, Jenny, Kang-Suk Byun, Sibaji Panda, & Anastasia Bradford (2019). Methodological innovations in sign multilingualism research. In Ulrike Zeshan & Jenny Webster (eds.), Sign multilingualism (pp. 227-257). Sign Language Typology Series No. 7. Lancaster: Ishara Press & Berlin: De Gruyter Mouton.
Adamou, Evangelia, Onno Crasborn, Jenny Webster, & Ulrike Zeshan (2019). Forces shaping sign multilingualism. In Ulrike Zeshan & Jenny Webster (eds.), Sign multilingualism (pp. 1-21). Sign Language Typology Series No. 7. Lancaster: Ishara Press & Berlin: De Gruyter Mouton.
Zeshan, Ulrike & Jenny Webster, eds. (2019). Sign multilingualism. Sign Language Typology Series No. 7. Lancaster: Ishara Press & Berlin: De Gruyter Mouton.
Zeshan, Ulrike, H.R. Fan, Julia Gillen, Sibaji Panda, Uta Papen, Karin Tusting, Daniel Waller, & Jenny Webster (2016). Summary report on ‘Literacy development with deaf communities using sign language, peer tuition, and learner-generated online content: Sustainable educational innovation’. iSLanDS’s blog.
Safar, Josefina & Jenny Webster (2014). Cataloguing endangered sign languages at iSLanDS. iSLanDS’s blog.