Skip to main content

2021 Korean Writing Contest

Date and Time12 June 2021 - 10.30am - 12.30pm BST
LocationOnline Event
2021 Korean Writing Contest information
Organiser:
Hye-Young Park
Entry Fee: Free

We are pleased to announce that we will be holding the 2021 Online Korean Writing Contest at Preston Sejong Institute.

We hope this will be a great opportunity for you to show off your Korean writing skills – on top of which, you will also receive a reward for participating.

If you are interested in taking part, please check the information below.

Date: June 12, 10:30-12:30

Venue: Microsoft Teams

  

Topics: Participants can choose one topic from the following:

  1.  A tourist destination in Korea that I would like to visit
  2.  An aspect of Korea or its culture that you would like to introduce

Eligibility: King Sejong Institute students or foreign Korean learners who do not speak Korean as a first language

Requirements for the essay and evaluation criteria:

• The essay should correspond to the chosen topic.

• The length of the essay should be at least 300 characters.

• The content and structure of the essay, diversity and correctness of grammar, spelling accuracy and handwriting clarity will be considered during the evaluation.

Application Deadline: 9 June 2021, 5pm

How to apply:

1. Make a handwritten copy of the Korean poem below.

2. Take a photo of it.

3. Fill in the online application form and upload the photo. →Online Application Form

4. After registration, you will receive the consent form to sign up.

5. You will receive a Microsoft Teams link via email to join the contest.

  

Announcement of the winners:

June 14 via Facebook (prestonsejong)

Prizes:

• 1st Prize winner: LG Desktop monitor

• 2nd Prize winner: Cuckoo Rice Cooker

• 3rd Prize winner: LG wireless earbuds

• Participation award: All participants receive gifts.

Please upload the Korean Poem as it is part of the application requirement.

수선화에게 정호승 울지마라 외로우니까 사람이다 살아간다는 것은 외로움을 견디는 일이다 공연히 오지 않는 전화를 기다리지 마라 눈이 오면 눈길을 걸어가고 비가 오면 빗길을 걸어가라 갈대숲에서 가슴 검은 도요새도 너를 보고 있다 가끔은 하느님도 외로워서 눈물을 흘리신다 새들이 나뭇가지에 앉아 있는 것도 외로움 때문이고 네가 물가에 앉아 있는 것도 외로움 때문이다 산 그림자도 외로워서 하루에 한 번씩 마을로 내려온다 종소리도 외로워서 울려 퍼진다

To the Daffodil by Chung Ho-seung Don’t cry. Because you are lonely, you are human. To live is to endure loneliness. Don’t wait for the call that’s not coming. When it snows, walk on the snowy path. When it rains, walk on the rainy path. At the reed forest, the black-breasted longbill is watching you. At times, even God sheds tears, feeling lonely. Because of loneliness the birds are sitting on the boughs. Because of loneliness you are sitting by the stream. Once a day, even the mountain shadow comes down to the village, feeling lonely. Even the bell rings outward, out of loneliness.